Кога е валиден направеният превод на документите?

Чуждестранните документи, предназначени за ползване в Република България следва да бъдат преведени на български език по един от двата посочени по-долу начина:

  • От лице, определено със заповед на ръководителя на дипломатическото или
    консулско представителство на Република България в чужбина.
  • От физически лица, работещи индивидуално като преводачи /или към преводачески
    фирми/. За чуждестранен документ, преведен на български език, предназначен за ползване
    на територията на Република България, е необходимо подписът на преводача, положен в
    извършения от него превод, да бъде нотариално удостоверен от български нотариус.

Споделете

GoTop